Объявление

Шановні члени громади та друзі святої Катерини,
Більше року нам доводилося боротися з наслідками пандемії Корона-вірусу. Рік тому навряд чи хтось очікував, що ми будемо знову святкувати Великдень, так би мовити, у обмеженому режимі. Минулого року на Великдень взагалі не було служби.
Цього року ми можемо святкувати наші Великодні служби, але лише з обмеженою кількістю учасників. Будь ласка, зареєструйтесь для богослужіння за номером +38 044 2536319. Якщо вже була досягнута максимальна кількiсть учасників, ви зможете, на жаль, відвідати богослужіння лише через Інтернет. Ми будемо транслювати наше богослужіння у прямому ефірі на сторінці святої Катерини та у Facebook.

Deutsche Evangelisch-Lutherische Kirche St.Katharina in Kiew
Якщо ви не змогли відвідати службу і все одно хочете відвідати нашу церкву на Великдень, звичайно, ви можете зробити це в другій половині дня о 18.30 і отримати пасхальне привітання як сюрприз у Пасхальну неділю.

Любі члени громади, Ми хочемо залишатися на зв’язку з вами навіть у кризові періоди

Наш лист громади надходить саме у потрібний час.

Нам, напевно, доведеться святкувати Великдень вдома у своїх квартирах. Тим не менш, ми думаємо один про одного. У кризі ми, у святій Катерині, тримаємося один одного. Ви це вже довели. Ітому продовжуємо триматися разом. Ми стоїмо один біля одного поруч і відчуваємо наш зв’язок. Його не побачити, але цей зв’язок, що поєднує нас у молитві, набагато міцніший. Наприклад, наступною молитвою:

Боже, коли страх охоплює нашу країну, давайте обирати любов у той момент, коли ми не можемо обійняти один одного. Давайте знайдемо способи як самим бути люблячими обіймами Божими для наших ближніх через молитву. Ми, — у кого є розкіш працювати вдома, — думаємо про тих, кому доводиться обирати між турботою про своє здоров’я та можливістю заробляти на життя. Ми думаємо про тих, хто фінансово у скрутному положенні. Ми, — хто живе без факторів ризику, — пам’ятаємо про тих, хто особливо вразливий і чиє життя під загрозою. Ми, — хто може залишитися вдома, — думаємо про тих, хто не має помешкання. Ми думаємо один про одного і дякуємо тобі, Боже наш, за зв’язок у спільноті, який ти даєш нам попри всю зовнішню відстань. Амінь

Ми сердечно вітаємо вас,
колектив святої Катерини та пастор Маттіас Лазі

Приглашаем вас 28.08.2016 на День памяти

IMG_2296Шановні пані та панове, дорогі колеги та друзі!

28 серпня 2016 року ми згадуємо про найбільш гірку дату 75 років від дня депортації німців з України.

Минають роки, але час не здатний викреслити з наших сердець пам’ять про цю національну трагедію.
Запрошуємо Вас 28.08.2016 року на День Пам’яті.

Чекаємо Вас о 10.00 в Німецькій Євангелічно-Лютеранській церкві Святої Катерини м. Києва за адресою:
вул. Лютеранська, 22.

  • 10.00 Поминальна служба. Проводить пастор Фрідхельм Фогес;
  • 11.00 Покладання квітів до пам’ятника «Скорботний ангел»;
  • 11.30Концерт-реквієм у виконанні хору церкви Святої Катерини
  • 12.00 Презентація виставки картин Галини Невінчаної, що            присвячена до 75-річчя депортації німців з України;
  • 12.30 Поминальний обід.

Організатори: Товариство німців м. Києва «Відергебурт»  і Німецька Євангелічно-Лютеранська церква Святої Катерини м. Києва.

Захід проводиться з ініціативи Ради німців України за фінансової підтримки Міністерства внутрішніх справ Федеративної республіки Німеччина через Благодійний Фонд «Товариство Розвитку»

www.katharina.kiev.ua
www.deutsche.in.ua