Любі члени громади, Ми хочемо залишатися на зв’язку з вами навіть у кризові періоди

Наш лист громади надходить саме у потрібний час.

Нам, напевно, доведеться святкувати Великдень вдома у своїх квартирах. Тим не менш, ми думаємо один про одного. У кризі ми, у святій Катерині, тримаємося один одного. Ви це вже довели. Ітому продовжуємо триматися разом. Ми стоїмо один біля одного поруч і відчуваємо наш зв’язок. Його не побачити, але цей зв’язок, що поєднує нас у молитві, набагато міцніший. Наприклад, наступною молитвою:

Боже, коли страх охоплює нашу країну, давайте обирати любов у той момент, коли ми не можемо обійняти один одного. Давайте знайдемо способи як самим бути люблячими обіймами Божими для наших ближніх через молитву. Ми, — у кого є розкіш працювати вдома, — думаємо про тих, кому доводиться обирати між турботою про своє здоров’я та можливістю заробляти на життя. Ми думаємо про тих, хто фінансово у скрутному положенні. Ми, — хто живе без факторів ризику, — пам’ятаємо про тих, хто особливо вразливий і чиє життя під загрозою. Ми, — хто може залишитися вдома, — думаємо про тих, хто не має помешкання. Ми думаємо один про одного і дякуємо тобі, Боже наш, за зв’язок у спільноті, який ти даєш нам попри всю зовнішню відстань. Амінь

Ми сердечно вітаємо вас,
колектив святої Катерини та пастор Маттіас Лазі

ОБЪЯВЛЕНИЕ

Дорогие прихожане!
между тем становится ясно, что кризис Корона вируса будет занимать нас еще долго. Поэтому наши богослужения и все мероприятия должны быть приостановлены на долгое время. Никто в настоящее время не может предсказать насколько долго.
Пока ограничения на богослужения в Киеве не были сняты, вы можете найти текущую проповедь на воскресенье в интернете на нашем сайте под разделом: Богослужения — Проповеди.
Как только мы снова сможем отпраздновать наши богослужения в Святой Екатерине, мы, конечно же, проинформируем вас.
Спасибо за ваше понимание, и я желаю вам здоровья и Божьих благословений.
Ваш пастор Маттиас Лази

Приглашаем вас 28.08.2016 на День памяти

IMG_2296Шановні пані та панове, дорогі колеги та друзі!

28 серпня 2016 року ми згадуємо про найбільш гірку дату 75 років від дня депортації німців з України.

Минають роки, але час не здатний викреслити з наших сердець пам’ять про цю національну трагедію.
Запрошуємо Вас 28.08.2016 року на День Пам’яті.

Чекаємо Вас о 10.00 в Німецькій Євангелічно-Лютеранській церкві Святої Катерини м. Києва за адресою:
вул. Лютеранська, 22.

  • 10.00 Поминальна служба. Проводить пастор Фрідхельм Фогес;
  • 11.00 Покладання квітів до пам’ятника «Скорботний ангел»;
  • 11.30Концерт-реквієм у виконанні хору церкви Святої Катерини
  • 12.00 Презентація виставки картин Галини Невінчаної, що            присвячена до 75-річчя депортації німців з України;
  • 12.30 Поминальний обід.

Організатори: Товариство німців м. Києва «Відергебурт»  і Німецька Євангелічно-Лютеранська церква Святої Катерини м. Києва.

Захід проводиться з ініціативи Ради німців України за фінансової підтримки Міністерства внутрішніх справ Федеративної республіки Німеччина через Благодійний Фонд «Товариство Розвитку»

www.katharina.kiev.ua
www.deutsche.in.ua

Объявление

Мы сердечно приглашаем Вас на прощальное богослужение, в воскресенье, 17-го апреля 2016, в 10 утра.

В память об усопшем пасторе Хансе-Ульрихе Шефере

IMG_7413